Donnerstag, 27. August 2009


26.8.2009

San Diego, California, USA

Ueber die Highways 5, 101 und 1 habe ich mich an Los Angeles vorbei gemogelt und bin an der Pacifickueste entlang nach San Diego gekommen. Ein gutes Stueck bin ich einem Motorrad-Cop hinterher, der mit Tempo 135 eine gute pace gemacht hat, nett von ihm, oder? Motel beziehen, Kamera und Trinksack wiederbeschaffen, die 'Altstadt' und das Gaslampenviertel ansehen war die Pflichtuebung. Das mexikanische Abendessen war preiswert und das beste Essen, das ich in Nordamerika bekommen habe.

Hallo Manfred, der Tipp mit dem Gas Lamp Quarter war gut ( oder war er von Lisbeth? ), besser war der Trip nach Dublin. Vielleicht deshalb, weil ihr dabei wart :-))

Morgen fahre ich nach Mexico. Auf geht's.


To the south again. Via highways 5, 101 and 1 I passed Los Angeles with the aid of a motorbike cop whom I followed on a speed of 135 km/h (85 mph). Nice guy. Here in San Diego I bought a new camera and a humidity bag as well. I spent a few hours visiting the habor, the Old Town and the Gas Lamp Quarter ( called 'The historic part of San Diego' by itself ). The mexican diner I had was both delicious and cheap. The best food I found in northern America. Tomorrow I'll be found in Mexico. Arriba!

Tacho: 21.230 km Strecke, heute: 360km Strecke, gesamt: 11.230 km




25.8.2009

Santa Paula, California, USA

In Visalia hat Yami heute einen neuen Vorderradreifen bekommen. Fast 21.000 km fuer einen Reifen, meine Suzi haette da bereits den 3. noetig gehabt.

Santa Paula ist ein kleines, sehr mexikanisch gepraegtes Staedtchen. Eigentlich ideal um spanisch zu lernen. Aber hier gibt es keinen neuen Fotoapparat; dazu muss ich nach San Diego. Alla dann.

Tacho: 20.870 km Strecke, heute: 340km Strecke, gesamt: 10.870 km


Yami got a new front wheel tire at Visalia. Santa Paula is a nice little mexican influenced village. Actally ideal to take spanish lessons but as here are no cameras available I have to proceed to San Diego. Here we go.


24.8.2009

Visalia, California, USA

Ein Tag im Yosemite Park.

Die Nacht war saukalt. Zum Ausgleich durfte ich dann mittags 30 min an einer Baustelle grillen. Statistisch alles im angenehmen Durchschnitt. So viel zum Wert von Statistiken. Die Landschaft hier ist wirklich beeindruckend. Leider sind meine Fotos nun nicht mehr zu gebrauchen. Aber im Internet gibt's ausreichend Bilder und Info. Der Glacier Point ist das absolute highlight. Von hier aus, auf ca. 3.500 m Hoehe kann man ein Viertel des gesamten Parks uebersehen, und etwa 1.000 m direkt in die Tiefe. Der Blick hinunter war allerdings weniger aufregend als mein unfreiwilliger Ritt durch einen 1 m tiefen Strassengraben, in den mich eine Wohnmobilkutscherin geschickt hat: Moped und Fahrer sind geländetauglich, alles OK.



Blick vom Glacier Point in die Tiefe ( ein besseres Bild gab die kaputte Kamera nicht her, sorry.








I spent a day in the Yosemite Park. Very exciting. The night has been bloody damned cold. After noon I had to wait for 30 minutes at a road construction in the high sun. The statistic says it's in the balance. Bullshit. The landscape here is very impressive. Espacially the view fro Glacier Point is overwhelming but less exciting then my ride off the road caused by a RV driver who pushed me simply aside. Both bike and rider are capable for all terrain riding. It's OK everything.


Tacho: 20.530 km Strecke, heute: 382km Strecke, gesamt: 10.530 km



23.8.2009

Tuolumne Meadows, Yosemite National Park, California, USA

Von El Dorado Hills, noerdlich von Sacramento, ging's via Tahoe Lake durch die Berge ueber Lee Vining in den Yosemite NP. Tuolumne Meadows ist ein Campingplatz auf 3.000 m Hoehe mitten im Redwoodwald. Weil es hier sehr idyllische Aussichten zu fotografieren gibt, habe ich meinen Fotoapparat hingeschissen: Beleidigt, tut nicht mehr.












Arrived at Yosemite Park from El Dorado Hills in the north of Sacramento via Tahoe Lake and Lee Vining. Tuolumne Meadows reminds on a indian tribe which no longer exists and is a campground on the height of 10.000 ft ( 3.000 m) surrounded by the redwood forrest. Bear county. I droped my camera: It's offended, will not do anymore. All the scenic pictures which ought to be made may to be seen in the internet now instead of my 'excellent' ones. Sorry, no pictures for a while.


Tacho: 20.148 km Strecke, heute: 398km Strecke, gesamt: 10.148 km



22.8.2009

El Dorado Hills (Sacramento), California, USA

Susi und Juergen haben mich ziemlich einfach ueberzeugt, noch einen Tag in El Dorado Hills zu bleiben. Sie haben mich zur California State Fair in Sacramento mitgenommen. Cannstadter Wasen auf amerikanisch. Rummel, Viehausstellung mit Preisgerichten, Motto-Ausstellungen, Ess- und Trinkbuden, Reitveranstaltungen, usw. Vielen Dank, ihr beiden. Nach der Quaelerei gestern tat das gut.








Man spricht deutsch


Spoken german





























Herzlichen Glueckwunsch zum Geburtstag, Charlotte!


Susi and Juergen convinced me fairy easily to stay one more night with them. They invited me to join them to the California State Fair in Sacramento. An event with rodeo, walking horse show, cavalcade show, 'special' food & beverages. Accomplished by a 'Weird, waky & wonderful California' Exhibition. Thx a lot! A real pleasure after yesterdays torment.


Keine Kommentare: